Icono del sitio Revista de Historia

SPQR: de la gloria a las cloacas

SPQR: de la gloria a las cloacas

SPQR es una sigla latina de la conocidísima frase Senatus Populusque Romanus, que significa el Senado y el Pueblo Romano y que casi todo el mundo asocia a los estandartes de las Legiones Romanas y que también puede leerse en la Columna de Trajano. El uso de SPQR, con el paso de los tiempos ha dado lugar a innumerables anécdotas.

Antecedentes de SPQR

SPQR era como se conocía a la antigua República romana o Res Publica, y su uso daba a entender que la ciudad de Roma estaba basada en dos poderes separados, el del senado romano y el del pueblo romano, sus primeros usos datan del 80 AC y la última constancia escrita de la que se tiene fue en la acuñación de monedas de Constantino el Grande entre 312 y 337 DC. Aunque como veremos resucitaron siglos más tarde.

Fue tan popular que el uso de SPQR se generalizó en todo tipo de documentos legales, en otros monumentos como el Arco de Tito, e incluso parte del material de las Legiones Romanas iba marcado con SPQR.

Anécdotas de SPQR

Tal era el poder de SPQR que se llegáron a ganar batallas con su simple mención. Cuando el rey seleúcida Antíoco IV Epífanes intentó invadir el Egipto Ptolemáico, los romanos mandaron al Cónsul Cayo Popilio Laenas, el cual, al entrevistarse con Antíoco, trazó un círculo de arena alrededor del él, y le dijo que si lo cruzaba en dirección a Egipto, desafiaría a SPQR ( al senado y al pueblo de roma). Y sí, Antíoco lo cruzó, pero en dirección a su casa, huyendo de un Cónsul Romano sin ejército, pero con siglas.

Siglos más tarde, tras la caída del imperio, el Senado de lo que quedaba de la ciudad de Roma, ya sin imperio, recuperó SPQR hacia 1143 como expresión del sentimiento de continuidad de la tradición romana y como un intento de la municipalidad romana de hacer frente al incipiente poder del Estado Pontificio.

Hacia finales de 1400 el término SPQR volvió a resurgir, esta vez a manos de los extranjeros que visitaban la decrépita urbe romana, usándolo con desprecio al traducirlo por Sono Porci Questi Romani, en clara referencia a la suciedad de la ciudad y sus habitantes.

Ya en el siglo XX, el Duce Benito Mussolini, intentando que se le pegase algo del antiguo esplendor romano, no se le ocurrió otra cosa que grabarlo en todas las tapas de cloacas de Roma , gesto que obviamente, y como es sabido, no auguró nada bueno a su futuro como Duce.

Acabar hablando de SPQR en las cloacas no parece un digno final, así que como nota humorística cabe añadir que el mítico Uderzo, en la versión italiana de Asterix y Obelix, tradujo su famoso frase “Están locos estos Romanos” como “Sono Pazzi Questi Romani”, muy agudo sin duda.

Por último, esta vez sí, señalar que SPQR aparece en el escudo actual de la ciudad de Roma, así como en sus taxis, que aunque no recorren la ciudad con la velocidad de la antiguas Legiones, si lo lucen con igual orgullo.

¿Eres Historiador y quieres colaborar con revistadehistoria.es? Haz Click Aquí

Déjanos tu Email y te avisaremos cuando haya un nuevo Artículo Histórico

 
Salir de la versión móvil